Portada » Eurovisión confirma que no tuvo censura para la ‘Zorra’ de Nebulossa | Televisión

Eurovisión confirma que no tuvo censura para la ‘Zorra’ de Nebulossa | Televisión

by Isabella Walker
0 comment

La UER, organismo responsable de Eurovisión, confirma que no censurará Zorra de Nebulossa, explicó a EL PAÍS. “La UER entiende que existen muchas interpretaciones del título de la canción que presenta RTVE para representar a España en el Festival de Eurovisión de este año. Teniendo en cuenta el uso previsto en el contexto de la letra y el mensaje de la canción, según explican en RTVE, hemos concluido que la canción es elegible para participar en el concurso de este año. La escena de la canción en mayo, como ocurre con todos los actos participantes, se acordará con los productores más adelante”, explicó su departamento de comunicación estas horas.

“Todas las personas participantes serán responsables de garantizar que todos los recursos necesarios estén presentes dentro de sus respectivas delegaciones y equipos para salvaguardar los intereses y la integridad del festival de Eurovisión y de garantizar que bajo ninguna circunstancia se privará de él de ninguna manera”. Esta es la parte del reglamento oficial de la Unión Europea de Radiodifusión (UER) que cuestiono si la Zorra de Nebulossa podrá representar a España en Eurovisión 2024.

Uno de los referentes más buscados es la ganadora de 2021, la italiana callate y bueno de Maneskin. En una parte de la canción aparece la palabra “cazzo” (polla en italiano) que quieres eliminar. No asumimos un problema porque no era parte central de la propuesta de la pandilla. Pero, en el caso de la propuesta española de este año, el concepto es la palabra zorra es fundamental, como también lo es si concibió su tema musical y su escena en escena. El canal oficial de YouTube del hombre no subió el vídeo de la actuación de Nebulossa presentándolo como representante español hasta la última hora del lunes, minutos después de confirmar a EL PAÍS que el tema está vigente.

Consultada por el supuesto, María Eizaguirre, directora de Comunicación y Participación de RTVE, declaró este Domingo que la empresa no está excesivamente preocupada por una posible censura, ya que la palabra tiene otra aceptación oficial. “La propuesta es clara. Si nos fijamos en lo que significa la palabra en el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, la definición es muy clara. Es una canción que pretendemos que la letra sea totalmente conforme a la legislación vigente”, comentó en Benidorm. La diferencia con el Mierda italiano es la palabra zorra tiene varios significados, argumenta el portavoz del organismo público. Pero el caso de 2023 arruina este argumento. Luke Black actuó en nombre de Serbia con Samo Mi Se Spavaque incluye la expresión Se acabó el juego, perrapalabra cuia última significa literalmente zorra o perra, incluso un animal. Eliminó esa palabra de la frase sin que quedara el tema. Él no comenta sobre el escenario, pero sí, el público sí lo hizo.

La canción Zorra Sigue la línea irreverente, despreciada y debilitada de algunos de los temas anteriores de Nebulossa, pareja formada en 2018 por el matrimonio de Mery Bas (55 años) y Mark Dasousa (47 años). Entre su activación en la primera semifinal del Benidorm Fest, cuando quedaron como ganadoras de la noche, el grupo explicó que el mensaje no es sólo feminista; lo que también hace un guiño a la comunidad LGTBI+ y a todos aquellos que se sienten fuera de la norma. Su intención es dar un significado positivo a una palabra que se utiliza para dar placer a los demás. Teniendo en cuenta que uno de los valores que defiende el festival es la defensa de los valores de la tolerancia a través de la música, RTVE esperaba utilizar este argumento en caso de que la UER en Hubiese presentara alguna objeción.

Una vez elegido el representante de un país en Eurovisión, su corporación pública —en este caso RTVE— debe presentar la propuesta al organismo europeo, incluyendo, entre otras cosas, su carta, una grabación del estudio y la idea inicial de cómo actuará su partido. estar en el escenario. A continuación, Martin Österdahl, supervisor ejecutivo de Eurovisión, comunica si el tema está completo con la legislación. Consultar a RTVE no específicamente cuando no se sabe cómo se llevó a cabo este proceso, teniendo en cuenta que Zorra Así lo confirmó el representante español en la comida del domingo, pero se reitera antes de la respuesta de la UER que la canción está completa con sus reglas.

La censura histórica de Eurovisión tiene un lado bastante ambivalente. La banda de rap Citi Zēni tuvo que borrar dos palabras de su canción come tu ensalada en 2022. En términos concretos coño (que en su interpretación coloquial entendemos cómo conoVete a la mierda (Joder). A cambio, Nina Morato colabava sin ningún problema putin en la propuesta francesa para Eurovisión 1994, Soy un chico de verdad. Decía: “Sé que soy su amor, ma joder, hay días que pesan”. En realidad, Eurovisión ha creado muchos más problemas, incluido un mensaje político en un festival homónimo apolítico, adjetivo que en menudo se coloca en entredicho. Las referencias prohibidas a Vladímir Putin terminaron con la salida voluntaria de algunos países o la desescalada de la UER.

Eizaguirre insistió la mañana del lunes en el programa Gerentes de La 1 que hay tranquilidad entre la delegación española de Eurovisión. “La canción tiene un mensaje muy potente, queremos que se entienda bien en toda Europa. Por esta razón estamos preparando la carta en diferentes idiomas, como inglés e incluso inglés. Se trata del mensaje correcto y de la manera correcta”, explicó.

Puedes seguir EL PAÍS Televisión en X o regístrate aquí para recibir nuestro boletín semanal.

Recibe el boletín de televisión

Toda la actualidad de canales y plataformas, con entrevistas, novedades y análisis, además de consejos y críticas de nuestras publicaciones periódicas.

PUNTIAGUDO


You may also like

Leave a Comment